Dallime mes rishikimeve të "Fjalori Enciklopedik i Pastër Shqiptar"
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
Rreshti 94: | Rreshti 94: | ||
| Albaniz (MDM) | | Albaniz (MDM) | ||
| 13 | | 13 | ||
| Arvanite Albanian of Greece | |||
|- | |- | ||
| [[File:Luleshtrydhe.png|200px | thumb | Një luleshtrydhe.]] | | [[File:Luleshtrydhe.png|200px | thumb | Një luleshtrydhe.]] | ||
Rreshti 109: | Rreshti 110: | ||
| 12 | | 12 | ||
| 13 | | 13 | ||
| Strawberry | |||
|- | |- | ||
| [[File:Nuk-ka-foto.png|200px | thumb | Nuk ka foto.]] | | [[File:Nuk-ka-foto.png|200px | thumb | Nuk ka foto.]] | ||
Rreshti 172: | Rreshti 174: | ||
| Astu-clost | | Astu-clost | ||
| Astu-clost | | Astu-clost | ||
| Amen | |||
|- | |- | ||
| [[File:Nuk-ka-foto.png|200px | thumb | Nuk ka foto.]] | | [[File:Nuk-ka-foto.png|200px | thumb | Nuk ka foto.]] | ||
Rreshti 235: | Rreshti 238: | ||
| 12 | | 12 | ||
| 13 | | 13 | ||
| Albanian Kilt | |||
|- | |- | ||
| [[File:Nuk-ka-foto.png|200px | thumb | Nuk ka foto.]] | | [[File:Nuk-ka-foto.png|200px | thumb | Nuk ka foto.]] | ||
Rreshti 271: | Rreshti 275: | ||
| [[Nusepashkë]] | | [[Nusepashkë]] | ||
| Nusepashkë | | Nusepashkë | ||
| Buburrezet | | Buburrezet ?? | ||
| 4 | | 4 | ||
| Nusekakashare (Shkodër), Zomguguce (Sharr) | | Nusekakashare (Shkodër), Zomguguce (Sharr) | ||
Rreshti 282: | Rreshti 286: | ||
| Kocinelë, KoÇinelë? (Santa Cristina Gela), Nuse (Piana degli Albanesi) | | Kocinelë, KoÇinelë? (Santa Cristina Gela), Nuse (Piana degli Albanesi) | ||
| Nuse (Argjentinë), Kllosat (Firmo, Lungro), Nikolikje | | Nuse (Argjentinë), Kllosat (Firmo, Lungro), Nikolikje | ||
| Ladybug | |||
|- | |- | ||
| [[File:Nuk-ka-foto.png|200px | thumb | Nuk ka foto.]] | | [[File:Nuk-ka-foto.png|200px | thumb | Nuk ka foto.]] |
Versioni i datës 1 mars 2023 15:52
Fjalori Enciklopedik i Pastër Shqiptar
Përfshinë përveç makro-dialekteve gegë dhe tosk, përfshinë edhe lokalizma që mund të jenë fjalë që përdoren bile edhe në vetëm një fshat. Në këtë fjalorë përfshihen lokacionet se ku përdoren ato fjalë si dhe viti i evidentuar me ndojnë publikim të asaj fjale nëpër libra.
Rradhitja bëhet sipas gjuhës standarde shqipe.
Foto | Shqip | Tosk | Gegë | Arbërishte Mesjetare | Anglisht | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Tosk | Lab | Kosovë | Malësi | Maqedoni | Turke | Damaske | Arvanitka | Arbëreshe | ||||||
Çame | Peloponeze | Atikase | Siciliane | Kalabreze | ||||||||||
Gozhdë | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | Gozhdë (MDM) | Nail | |
Veturë | Makinë | 3 | Kerr | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Màkina (MDM) | 13 | Car | |
Grek | Grek | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Shkljerór | Ghreku (MDM) | 13 | Greek | |
Arvanit | Arvanit | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Shkipëtar | Albaniz (MDM) | 13 | Arvanite Albanian of Greece | |
Luleshtrydhe | Luleshtrydhe | 3 | Dredhzë | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Strawberry | |
në | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | ndë / νdε̱ | ndë / νdε̱ | ndë / νdε̱ | te (MDM) | 13 | on | |
qiell | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | qiéjet / κ̇ιέjετ | qiéjet / κ̇ιέjετ | qiéjet / κ̇ιέjετ | kjieh (MDM) | chiex | sky | |
Ati (Prifti) | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | Áti / Ãτι | Áti / Ãτι | Áti / Ãτι | i jati (MDM) | Tata | Father | |
Ashtu qoftë | 2 | 3 | Ashtu kjoftë | 5 | 6 | 7 | 8 | Amín / Αμίν | Amín / Αμίν | Amín / Αμίν | Astu-clost | Astu-clost | Amen | |
Ama | Nëma, ma nap (Korçë/Devoll) | 3 | Ama, pede (Istog) | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | ëm | 13 | Give me | |
Sjelle | 2 | 3 | Bjere, pruje (Pejë) | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Bring | |
Barte | 2 | 3 | Baje | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Kjeh | 13 | Carry | |
Fustanellë (për mashkuj) | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Albanian Kilt | |
Fustan | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Nzilon | 13 | Skirt | |
Vajzë | Çupë | 3 | Çikë | 5 | Cucë, caucë | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Vajzë, kopile (grua e re) | Koppije, kopile | Girl | |
Nusepashkë | Nusepashkë | Buburrezet ?? | 4 | Nusekakashare (Shkodër), Zomguguce (Sharr) | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | Shërmarin e Pashkës (Tychero) | Kocinelë, KoÇinelë? (Santa Cristina Gela), Nuse (Piana degli Albanesi) | Nuse (Argjentinë), Kllosat (Firmo, Lungro), Nikolikje | Ladybug | |
Na vizito | 2 | 3 | Doku, duku (Llap) | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | Come visit us | |
Vizitë | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Furrjar | 13 | Visit | |
Përshëndetje | 2 | 3 | Tungjatjeta, Tung | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Falem | 13 | ||
Anglia | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | Ingiltere | 8 | 9 | 10 | 11 | Ngirterrë | 13 | England | |
Kemi bërë | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | Ka burëm | 13 | We did |